.Falcon
Время эпизода – 3 декабря, день.
Место эпизода - Токио, улица у дома Иноо; дом Фалькона.
Участники эпизода – Иноо Кей, Фалькон
Предыстория эпизода - эпизод №92
Могут ли к эпизоду присоединиться – нет.
Место эпизода - Токио, улица у дома Иноо; дом Фалькона.
Участники эпизода – Иноо Кей, Фалькон
Предыстория эпизода - эпизод №92
Могут ли к эпизоду присоединиться – нет.
Звонок от Нао, выследившего парня, прозвучал через час и сорок семь минут после того, как Фалькон вошел в клуб. Из его сообщения следовало, что тот живет в многоквартирном доме совсем рядом с тем местом, где Такуми встретил Иноо. Значит, он не ошибся, узнав его голос. И пусть он еще не видел его вблизи, интуиция шептала, что это действительно Кей.
Фалькон отпустил Нао и вызвал такси – сидеть в клубе резко расхотелось. Позже, оказавшись дома, он устроился в кабинете и вытащил из кармана ключи, внимательно рассматривая их. Слишком много мыслей было сейчас. Самая первая: что тот жив и на первый взгляд – не считая стычки в переулке – здоров. Но ее быстро вытеснили остальные, менее радостные. Как давно Иноо в городе и уезжал ли вообще? Может быть, просто затаился по каким-то своим причинам? Но почему тогда не связался с ним? Ведь он прекрасно знал, что ему бы помогли. Должен был знать. Следом пришло раздражение, а за ним – злость. Что все это время тот не давал о себе знать, заставляя Фалькона рыть носом землю и искать его. И переживать. И это злило больше всего.
Бросив ключи на стол, Фалькон соединил пальцы обеих рук, слегка постукивая ими по губам. Спать не хотелось. Зато было время продумать дальнейшие действия.
Дождавшись утра – того часа, когда можно спокойно наведаться в гости, - Фалькон принял душ, переоделся, подхватил со стола ключи Иноо и спустился к машине. Сегодня они совершенно точно встретятся.
Дорога до нужного места заняла чуть больше времени, чем рассчитал Фалькон, но ему некуда было торопиться - даже если Иноо сейчас не дома, он обязательно туда вернется. Уж что-что - а ждать Фалькон умел.
Здесь он был впервые, но Нао очень точно описал то место, до которого проследил за Иноо. Припарковав машину, Фалькон вышел и огляделся: небольшая площадка у подножия лестницы, ведущей к дому. Единственный путь. Значит, он обязательно пойдет по ней. Что ж, подождем.
Присев на капот машины, Фалькон, поигрывая ключами, устремил пристальный взгляд на лестницу и замер в ожидании.
Сегодня был его второй выходной, как бонусный, чтобы он смог окончательно реабилитироваться и приступить к работе. Всё-таки, на начальников ему везло. В другом месте этот случай не посчитали бы чем-то ужасным, и, даже наоборот, порадовавшись, что с работником ничего не случилось и не придется искать нового, заставили бы работать с удвоенной силой, чтобы компенсировать время, потраченное на приведение кухни в порядок.
Когда-то давно Иноо очень ждал выходных. Тогда он встречался с друзьями, или выезжал куда-нибудь с семьёй. В любом случае, тогда он отлично проводил время. Теперь же он абсолютно не знал, чем ему можно заняться.
Взяв недавно купленную книгу, чтобы не было скучно по вечерам, и улегшись на футон, Иноо, прочитав пару страниц, отложил её назад. Хоть сюжет и был довольно интересным, но явно не под нынешнее настроение Иноо. Поднявшись, чуть кряхтя от боли в боку, Иноо решил приготовить себе чего-нибудь вкусное, чтобы наконец порадовать свой желудок. Проверив содержимое холодильника и недовольно фыркнув, Иноо начал собираться в магазин, чтобы купить продуктов и кое-что из посуды.
Быстро выбежав из дома и спустившись по лестнице, Иноо бодренько зашагал в сторону супермаркета.
Бодренько, пока на своем пути он не увидел ожидавший его "сюрприз".
Глядя, как Фалькон открывает дверцу машины и небрежно бросает якобы приглашающий взгляд, Иноо невольно хмыкает и, навесив на себя не менее невинную улыбку, ровным шагом подходит к машине, бросая на Фалькона о многом говорящий взгляд. Улыбнувшись еще более ослепительно, будто они не виделись всего пару дней, Иноо забрался в машину, тут же сменив выражение лица.
- Я прямо как в сказке. Особо извращенной... - тихо, чтобы его не услышали, пробурчал он.
Закрыв за Иноо дверцу, Фалькон обошел машину и уселся на водительское сидение, заводя мотор и блокируя двери - с того станется выпрыгнуть на ходу. Внимательно следя за дорогой, он тем не менее бросал быстрые взгляды в зеркало заднего вида. Словно удостовериваясь, что вот он, Иноо, сидит на заднем сидении и даже пытается делать вид, что рад поездке. Да, он чертовски рад, что Инооки в порядке. Но ему самому об этом знать совершенно необязательно. Во всяком случае, не сейчас.
Его размышления прервал звонок телефона. Нахмурившись, он принял звонок, очень надеясь, что там ничего срочного.
- Слушаю. Что? Какого?.. А раньше нельзя было сказать? Ладно-ладно. Буду. Буду, я сказал! - чертыхнувшись, он захлопнул крышку и задумался. Встречи избежать нельзя - чревато. Но и отпускать Иноо он не намерен. Собственно, ничего и не меняется, просто их разговор произойдет немного позже, чем он планировал.
Подъехав к дому, он заглушил мотор и вышел из машины, подавляя желание ухмыльнуться - Иноо даже не сделал попытки открыть дверь. Не иначе ожидает, что ее перед ним откроют. А ведь он прекрасно слышал, как щелкнули замки, снимая блокировку. Ну что ж, не будем обманывать ожидания. Фалькон неспеша обошел машину и открыл дверь со стороны Иноо, дожидаясь, пока тот выйдет. После этого, подхватив его под локоть - на всякий случай, - повел в дом. Дойдя до спальни, он открыл дверь и втолкнул Иноо в комнату.
- Подождешь меня здесь, - сказал он тоном, не терпящим возражений, после чего запер дверь на ключ. - Надеюсь, не будешь делать глупостей, - едва слышно буркнул он себе под нос, быстро спускаясь по лестнице к выходу.
На улице, сев в машину, он бросил быстрый взгляд на окна спальни, закусив губу, и рванул с места, желая как можно скорее разделаться с внезапно возникшим делом.
Когда у Фалькона зазвонил телефон, Иноо невольно прислушался. Да, всё-таки его манера общения сильно изменилась с тех пор. Он и раньше разговаривал похожим тоном, но теперь в словах не было ничего лишнего, всё сказанное исключительно по делу. И, как всегда, все вопросы - на месте.
Машина остановилась, и Иноо сразу стал высматривать из окна возможные пути побега. Не для того, чтобы сейчас удрать - это было бы крайне глупо, - а так, исключительно на всякий случай. Конечно. Дорогой район, достаточно большое расстояние между домами, чтобы, в случае чего, не мешали соседи. Что еще можно было от него ожидать?
Из машины Иноо упорно не выходил, пытаясь хоть немного предположить, что будет дальше, и как ему себя вести. Долго думать не пришлось. Дверца машины открылась, не без помощи, естественно, и Иноо всё-таки вышел. Хотя было бы забавно посмотреть на то, как Фалькон пытался бы вытащить его оттуда.
Выйдя, Иноо снова инстинктивно начал оглядываться по сторонам, но, почувствовав на руке цепкую хватку Фалькона, только едва слышно цыкнул.
Фалькон потащил его на второй этаж, после чего весьма грубо втолкнул в комнату, даже не заходя в неё сам. Искренне удивленным взглядом Иноо проследил за закрываемой дверью, после чего развернулся, и подошел к окну.
Глядя, как Фалькон быстрыми шагами шёл до машины, а потом, как та визжа рванула с места, Иноо, хмыкнув, протянул:
- И я тебя тоже очень рад видеть...
Осмотревшись, Иноо понял, что находится в спальне.
Комната была просторная, с большими окнами, в строгих холодных тонах стального и серого цвета. Как всё предсказуемо. Дёрнув на всякий случай дверь и убедившись, что она действительно заперта, Иноо решил лучше осмотреть комнату. Всё равно больше ему делать было нечего, а время ожидания надо было как-нибудь скоротать. Но вещей в комнате было слишком мало, поэтому через 15 минут он уже изнывал от тоски, периодически подходя к окну и глядя, конечно же, на прохожих. Ведь не будет же он караулить, пока Его Величество соизволит вернуться.
Иноо устроился в удобном кожаном кресле, откинув голову на спинку. Уже прошел час, а никаких признаков жизни внизу не наблюдалось.
Иноо бросил взгляд на кровать. Кажется, семи часов сна было не достаточно, и Иноо с каждой минутой чувствовал, что еще немного, и его снова вырубит.
- Ну раз уж все мы тут такие вежливые и воспитанные...
Иноо поднялся с кресла и, разувшись, плюхнулся на кровать, сбивая покрывало. Вытянувшись по всей длине, Иноо сладко потянулся. По кровати он скучал, а особенно по такой мягкой. Перевернувшись на живот, Иноо закрыл глаза и задремал. Уж если Фалькон так оперативно его разыскал, желая пообщаться, то и сейчас он его сможет разбудить.
Посидев еще немного, барабаня пальцами по рулю, он уже хотел было выйти из машины, как вдруг, словно что-то вспомнив, достал телефон. Сделав короткий звонок, Фалькон вышел из машины, запирая двери, и направился к дому.
Поднимаясь на второй этаж к своей спальне, он гадал, чем сейчас может заниматься Иноо. Оставалось надеяться - зная его характер, - что он ничего там не натворил. Исключительно из вредности. Отпирая дверь, он ожидал увидеть что угодно, только не спящего на его кровати Иноо. Брови удивленно поползли вверх. Подавив первый порыв подойти и силой рвануть из-под Иноо сбившееся покрывало, тем самым сваливая того на пол, Фалькон тихо прикрыл дверь и медленно прошел в комнату. Иноо все еще спал - судя по тому, как спокойно и размеренно он дышал. Присев на краешек стола и скрестив на груди руки, Фалькон вздохнул и пристально уставился на Иноо, размышляя: будить или дождаться, пока сам проснется.
Хотя сейчас он уже жалел, что хозяин дома не мог вернуться хотя бы еще на часок попозже. Так и не перевернувшись с живота, Иноо снова прикрыл глаза, мысленно убеждая себя, что пора вставать, но сразу подрываться желания никакого не было.
Услышав звук открываемой двери, Иноо даже не шевельнулся, ожидая, что своенравный Фалькон сейчас сам либо гаркнет на него за то, что тот додумался брякнуться на его кровать, либо самолично подойдет и спихнет его с оной. Но, не получив ни того, ни другого, Иноо немного удивился. Наверное, именно это и послужило причиной его окончательного пробуждения.
Глубоко вздохнув, Иноо медленно перевернулся на спину и, лениво потянувшись, но не вытягивая при этом рук, и чуть приподнялся на локтях, уставившись полусонным взглядом на Фалькона. Тот тоже пристально смотрел на него, о чем-то размышляя.
- Неужели у тебя такие проблемы в общении с людьми, что ты только такими методами затаскиваешь их к себе домой?
Хмыкнув, Иноо поднялся с постели, быстро всовывая ноги в ботинки.
- В любом случае, захочешь пригласить в гости еще раз, потрудись, хотя бы, порадовать своим присутствием.
И, подхватив снятую перед сном куртку, Иноо направился к двери.
Проигнорировав небрежно заданный вопрос, он все так же молча смотрел, как тот встал, обулся и направился к двери, съязвив напоследок. Впору было улыбнуться его наивности: неужто тот и вправду полагал, что ему позволят уйти вот так?
- Далеко собрался? - невинно поинтересовался он, по-прежнему сидя на столе. Весь его вид выражал расслабленность и спокойствие. Однако это не помешает ему в случае чего моментально оказаться между дверью и Иноо. В ожидании ответа Фалькон слегка склонил голову на бок.
- Ну ты же уже решил свои проблемы, а теперь и мне надо решить свои.
И, повернувшись спиной к Фалькону, Иноо сделал еще пару шагов и потянулся к ручке двери.
- На данный момент твоя проблема - это я, - обманчиво спокойным голосом проговорил Фалькон, и словно в доказательство своих слов стремительно преодолел расстояние, разделявшее его и Иноо, и схватив того за руку, резко дернул на себя.
Злобно посмотрев на Фалькона, который, судя по всему, ненадолго замешкался из-за его реакции, Иноо с силой дёрнул рукой, тем самым освобождаясь от чуть ослабевшей хватки.
- Неужели? - сквозь зубы процедил Иноо, резко открывая дверь.
Психуем, значит? Отлично.
- Стоять. - Выпалил Фалькон, начиная раздражаться.
Паршивец будто намеренно его выводил. Легкий взмах руки - и дверь внезапно захлопнулась, заставив Иноо слегка дернуться от неожиданности.
- Уходить будешь, когда я тебе разрешу.
Иноо, не шевелясь, глядел на внезапно захлопнувшуюся дверь, словно ожидая, что она сама объяснит ему, что сейчас произошло. Новейшие технологии? Навряд ли. То, о чём Иноо подумал? Но почему тогда так открыто, без малейшей маскировки? Или это ему уже кажется от бесконечного жизненного сумбура?
Иноо чуть повернул голову, не убирая руки с дверной ручки, чтобы взгляд мог ухватить действия Фалькона. Конечно, в руках у того ничего не было.
- Приказывать будешь своим марионеткам. Или они тоже от тебя разбежались? - бросил Иноо через плечо и, на этот раз аккуратно, снова открыл дверь, не переставая краем глаза следить за Фальконом.
Криво ухмыльнувшись, Фалькон прищурил глаза и чуть дернул головой, от чего дверь снова закрылась. Решив не испытывать судьбу и не дать Иноо дернуть за ручку в третий раз - хотя за его реакцией было забавно наблюдать, - Фалькон дошел до двери и небрежно прислонился к ней плечом.
- Мои марионетки от меня не сбегают, - с притворной грустью вздохнул он и пожал плечами. - Не успевают.
Умело маскируя раздражение ленивыми ухмылками и нарочито небрежными движениями, Фалькон все же пристально следил за Иноо, готовясь - если понадобится - снова применить силу.
- В любом случае, сейчас ты - мой гость, - демонстративно выделяя последнее слово, протянул он. - И я даже потрудился порадовать тебя своим присутствием.
Кажется, кое-кто обнаглел еще больше за прошедшие три года.
А жизнь становится всё интереснее... А, главное, какие увлекательные вещи узнаешь о своих старых знакомых после длительного отсутствия.
Значит, что-то вроде телекинеза? Интересно, и давно ли...
Иноо оценивающим взглядом осмотрел Фалькона с ног до головы. По нему сразу можно было сказать, что он раздражен, если не зол. Всё-таки, какие-то повадки остались неизменными, поэтому Иноо сложно было обмануть подобным поведением.
Цокнув языком, Иноо хитро улыбнулся.
- Что ж, если разговор свернул в такое русло...
Иноо отошел от двери, отводя взгляд от Фалькона, и устроился в мягком кожаном кресле, на котором он уже успел посидеть во время ожидания. Откинувшись на удобную спинку, Иноо сделал безразличный вид, хотя сам в эту минуту без конца размышлял о случившемся.
- Ну разумеется, как же я не додумался посоветоваться относительно выбора своих людей с таким компетентным человеком! - скрывать за подобным ёрничеством злость становилось все труднее. - Ах, да, забыл! Как бы я смог посоветоваться, если все компетентные люди пропали без вести на столь длительный срок?
Проследив взглядом за перемещениями Иноо, Фалькон достал из кармана ключ и запер дверь, чтобы лишний раз не дергаться. Наблюдая, как тот устраивается в его любимом кресле, он усилием воли подавил рвущуюся наружу злую усмешку. Ну каков наглец - даже захотелось присвистнуть с некоторой долей восхищения. Исключительно потому, что Иноо оборзел вконец и позволял себе так пререкаться с ним.
Оттолкнувшись от двери, он направился вглубь комнаты, проходя мимо сидящего в кресле Иноо к окну, игнорируя почти сползшее с кровати покрывало.
- Удобно устроился? - с наигранным участием спросил он и, что-то достав из внутреннего кармана куртки, бросил это Иноо.
Неужто так взволнован, что даже контролировать толком себя не можешь? Сдаёшь позиции, Фалькон.
Первый вопрос Иноо проигнорировал. Несомненно, тема его длительного отсутствия будет главной сегодня, поэтому нет ничего предосудительного в том, что он хочет несколько отложить неприятный ему разговор.
Так как Иноо был погружен в великие раздумья, то он не сразу заметил, что Фалькон что-то швырнул в его сторону. Чуть дёрнувшись, Иноо инстинктивно поймал летящий в него предмет.
Он с удивлением уставился на оказавшуюся в его руке булочку, точно такую же, какую ему не дали доесть вчера. Покрутив её в руках, Иноо ухмыльнулся и посмотрел на Фалькона.
- На кровати было удобнее, - с долей ехидства ответил он. - Но мне было бы неловко лежать в твоём присутствии. В отличие от тебя, я всё еще помню элементарные правила приличия. Хотя...
Иноо раскрыл упаковку и откусил небольшой кусочек от мягкой булочки.
- ...гляжу, ты уже исправляешься.
И отсалютовав зажатой в руке булкой, Иноо откусил еще кусок, радуясь жалкой замене того, что он собирался сегодня съесть.
- Конечно, мне еще очень далеко до "образца галантности", - едва не отвесив шутливый поклон, съязвил Фалькон. - Жаль только, что обучать меня было некому. Видимо, в тех местах, куда свинтил сей образец аж на три года, были ученики куда способнее.
Сейчас он задавался вопросом: почему бы сразу не спросить у Иноо, какого черта тот тогда пропал. Но нет. Подобные разговоры, приправленные изрядной долей ехидства, сейчас чертовски заводили. И если он просто прямо спросит об этом, будет уже не так интересно. Пропадет весь кайф. А смотреть, как язвит Иноо - похоже, он скучал по таким перепалкам сильнее, чем думал, - извращенное удовольствие.
- Если бы я не помнил элементарных правил приличия, ты бы сегодня возлежал не на моей кровати, а на асфальте в какой-нибудь подворотне. И разговаривали бы мы с тобой не столь мило, как сейчас.
В конце концов никуда он отсюда не денется, допустимо еще немного поиграть. А в случае чего можно дать и по шее.
Дожевав булочку и слизнув с губ остатки крема, Иноо, чуть потянувшись, снова с поддельным интересом уставился на Фалькона.
- Ну что, на сегодня запланированы еще какие-нибудь развлекательные мероприятия? Или ты так и будешь, как девица, вздыхать у окошка, думая, как бы меня еще поддеть? Я бы и сам придумал, чем заняться, но у тебя в комнате больно тухло. Просторов для фантазии много, но вот количество объектов для её воплощения равно нулю.
- Ну нет, если бы я хотел удовлетвориться монологом, поговорил бы с зеркалом. А так меня - если ты еще помнишь, в чем я уже сомневаюсь, - всегда привлекали остроумные собеседники. Правда, ни один из них не был столь наглым.
Фалькон чуть сжал кулаки, подавляя желание подойти и встряхнуть Иноо, может, попутно даже врезать. Несильно. Но ощутимо. За три года мерзавец потерял всякий страх. Хотя - надо признать - он и раньше ни под кого не подстраивался, но сейчас его поведение переходило все границы. А он сам не отличается терпением, особенно если еще и заставляют его, терпение, стремительно терять.
- Жаль. Мы так мило общались, я, право слово, едва сдерживаю слезы умиления от того, как ты пытаешься поставить меня на место. На моей территории. - Фалькон улыбнулся, но взгляд говорил, что от такой "улыбки" мало не покажется. - Но раз ты так настаиваешь, пора действительно переходить к делу.
Фалькон, продолжая улыбаться, не спеша подошел к сидящему в кресле Иноо и наклонился, упираясь руками в подлокотники.
- Ну и где это мы пропадали все это время?
Глядя, как Фалькон медленно подходит к креслу, Иноо по инерции хотелось нервно сглотнуть, настолько он напоминал хищника перед броском. Но нельзя было поддаваться манипуляциям Фалькона. Ведь Иноо же знал, что он ни в чем не виноват, так что можно было не бояться любых обвинений. Наверное...
Фалькон наклонился слишком близко, вкрадчивым голосом задавая свой вопрос.
- Откуда это мне знать, где это вы пропадали всё это время, - буркнул Иноо, отводя взгляд.
- Ты совсем за это время мозги растерял?! - злобно прошипел он, по-прежнему нависая над Иноо и не убирая рук с подлокотников - так тот хотя бы не вскочит с кресла.
Сложно было сохранять самообладание, когда над ним нависал разъяренный Фалькон. И ведь чего бы сейчас Иноо не сказал, он найдет, к чему прицепиться. Это бесконечная игра слов, которая немало забавляла их в далеком прошлом. Только там обстоятельства были совсем другими.
Иноо тяжело вздохнул. Он представлял себе примерный перечень вопросов, которые ему задаст Фалькон. Только вот отвечать на них совершенно не хотелось. Иноо казалось, что он знает даже мысли Фалькона по этому поводу. Всё-таки, они слишком хорошо друг друга знали, и, спустя столько времени, ничего не изменилось.
- Тем более не так сильно ты меня и искал, тогда почему сейчас тебя вдруг занимает этот вопрос?
Он отошел от кресла, тяжело дыша и сжимая кулаки так сильно, что сводило пальцы. Будто только таким способом он не позволит своим рукам вцепиться в горло Иноо. Все отчаяние от безрезультатных поисков за эти годы и гнев на не дававшего о себе знать Иноо сейчас сливались воедино, затмевая разум. Плевать, если он потом пожалеет о сказанном или сделанном. Плевать. Если Иноо не думал о последствиях своих действий, то и он, Фалькон, тоже думать не обязан.
- Неплохо существовал, значит? Прекрасно! Я всегда знал, что люди - дерьмо. Только однажды я подумал, что могу и ошибаться. Но ты только что окончательно развеял все мои оставшиеся сомнения.
Бросая на Иноо злобные взгляды, Фалькон откинул со лба волосы. Мерзавец не желает идти на контакт, хотя самое лучшее, что он мог бы сейчас сделать, - это извиниться и объяснить, где пропадал все это время, а не испытывать Фалькона на прочность.
- И с чего ты взял, что тебя не искали? Если бы потрудился высунуть свою трусливую задницу, а не прятаться, то и сам бы это знал. Только ты, видимо, и правда трус. Раз не встречался даже со своим братом...
Опустив взгляд, Иноо со вновь просыпающейся обидой слушал столь лестные высказывания, обращенные в его адрес. Сейчас он этим словам уже не удивлялся. Люди видят только то, что хотят видеть, не думая о том, что они могут заблуждаться.
Услышав слова о брате, Иноо с силой сжал кулаки. Значит Фалькон знал, что после происшествия Иноо не контактировал с ним, и даже не удосужился задаться вопросом "почему"? Списал это на трусость? Замечательно! А по поводу чего была эта трусость, выяснить не потрудился?
Напрочь забыв, что во всей этой ситуации он и себя считал виноватым, Иноо вскочил с кресла и, повернувшись лицом к Фалькону, яростно заговорил:
- Я бы с удовольствием с ним встретился, если бы он только захотел меня увидеть! А по поводу поисков - нечего гнать! Сказки будешь рассказывать кому-нибудь другому. Ты прекрасно знал, что произошло. Пожар показывали в новостях! И ты должен был понимать, что после всего этого я еще несколько дней проведу в Токио для того, чтобы восстановить документы и забрать бумаги из школы! Но за эти дни ты ни разу не попытался связаться со мной!
- А с какой стати я должен был бежать к тебе первым?! - в нем снова заговорил гонор. - Не ты ли всю дорогу давал понять, что никоим образом не афишируешь не то что нашу дружбу, а знакомство вообще? И как ты себе представляешь эту картину? Я весь такой из себя заваливаюсь к тебе домой, встречаюсь с твоим братом-полицейским и невинно интересуюсь твоим местонахождением? Так, что ли?! И где бы я был после этого?
Злость и обида выплескивались жестокими словами, только Фалькон уже мало обращал внимания на то, что несет. Словно это была единственная возможность - высказать Иноо все наболевшее и послать его к чертовой матери туда, где он шлялся все это время. Кажется, ему там понравилось "вполне неплохо существовать". Пытаясь выровнять дыхание, он резко произнес:
- Друзья, Иноо - если, конечно, тебе знакомо это слово - нужны для того, чтобы помогать друг другу. Но не всегда они обладают даром предвидения или способностью читать мысли. Так что нечего упрекать меня в том, что ты сам не удосужился обратиться за помощью к другу. А ведь ты знал - не мог не знать, - что я бы попытался помочь...
Тот вздор, который нес Фалькон, сильно злил Иноо. Он думал, что давно похоронил в себе эту обиду, что в душе осталось только ненависть к Масами, но не тут-то было. С каждым словом Фалькона в Иноо вскипала злость. И если Иноо до этого мало обращал внимания на то, как он себя ведет, то сейчас - подавно. Всё равно, чем это закончится, всё равно, что сделает Фалькон. Иноо наконец-то выскажет всё то, что накипело у него за столько времени.
- Друзья? И каково тебе сейчас произносить это слово? Друзья, Фалькон, не ждут, пока их чудом выжившие товарищи приползут просить о помощи. Боялся испортить мне репутацию? Перед кем? Я в мгновении ока остался совершенно один. И никого не было рядом! Ты не пытался узнать, что со мной, как я. Как всё это произошло. Да, я почувствовал себя брошенным! Я решил, что тебе это всё не нужно, и ты не хочешь обременять себя! Я был не нужен даже тебе, и я действительно считал, что вместе с домом сгорела вся моя жизнь. И я очень жалел, что смог тогда выбраться.
Иноо уже тяжело дышал от столь пылкой речи, но остановиться он уже не мог. Может, потом ему от этого даже станет легче, но сейчас каждое слово было для него равносильно пытке. Как ему хотелось избежать хотя бы таких проблем. Он уже готов был навсегда похоронить прошлое, но оно продолжало не давать ему покоя. Так хотелось, чтобы никто из его знакомых не был вовлечен во всё это. Теперь еще, оказывается, Фалькон точно такой же, и этот факт окончательно шокировал Иноо. Говорить становилось всё тяжелее.
- Я сошел бы с ума, если бы остался... Я не смог бы здесь жить с мыслью, что от меня все отвернулись... И... после того, что произошло... я сам был уверен, что больше не заслуживаю... больше... не достоин...
Фалькон понимал, что его уже несет, что остановиться нет сил, даже если есть желание. Но слушать этот вздор от Иноо было невыносимо. Какое, к черту, «не заслуживаю», что за «не достоин»?.. Видимо, не только Кею необходимо было выплеснуть всё за эти годы – уж это-то, несмотря на ярость, Фалькон понял. И сейчас тоже выплескивал все накопившееся, уже мало прислушиваясь к собственным словам. Во время своего яростного монолога он с силой сжал кулаки и мотнул головой, от чего, подпрыгнув, со стола свалилась цифровая фото-рамка. Но Фалькон этого не заметил, продолжая свою обвинительную речь.
- Какого черта ты удрал?! Почему не пришел ко мне? Побоялся? Посчитал меня недостойным вмешиваться в твои дела? Почему?! Да, сначала я не засуетился. Но каждый из нас способен на ошибки. А ты сейчас обвиняешь меня в этом, не зная, сколько сил и времени было затрачено на ее исправление… Да мне было бы наплевать на любое происшествие, связанное с тобой, - по твоей вине оно произошло или нет, - если бы ты мне доверился. Но ты этого не сделал. Из чего я делаю вывод, что тебе претит сама мысль о моем участии в твоей судьбе.
Тревожным сигналом послужил нарастающий гул в ушах. Сначала едва заметный, отдаленный – да и немудрено в таком состоянии не заметить этого. Потом – первый болевой спазм в голове. Несильный, только чтобы дать о себе знать и напомнить о самоконтроле. Которого сейчас как раз и не хватало. Чем громче кричал Фалькон, тем сильнее становились спазмы. Виски заломило, в затылке нещадно пульсировало, не давая возможности трезво оценить ситуацию. Перед глазами запрыгали черные круги, заставляя пошатнуться и схватиться за стол, стискивая от боли зубы. Теперь он понял, почему сила так зависит от эмоционального состояния и почему так важно контролировать свои эмоции. Ведь захоти он сейчас – не оставил бы от дома и камня на камне. Но демонстрировать это Иноо ой как не хотелось – тот и так увидел сегодня гораздо больше, чем ему было положено. Во всяком случае, на данном этапе. А сейчас самым лучшим будет выпроводить Иноо восвояси – тем более он, кажется, только этого и ждет с момента их встречи.
С трудом пытаясь сосредоточиться сквозь уже невозможную головную боль, Фалькон выпрямился и, глядя на Иноо, холодно и резко, будто не он только что вопил во всю глотку, произнес:
- Я услышал твою позицию, Кей. Возможно, когда-нибудь даже постараюсь понять. Если захочу. А сейчас – свободен. Выход найдешь сам. Не смею больше задерживать.
На последних словах, словно заключительным аккордом его личной болевой симфонии, голова взорвалась болью такой силы, что Фалькон зашипел и схватился за виски, отпустив край стола, за который держался, чтобы не упасть.
Услышав, что ему "вежливо" предложили уйти, Иноо уже повернулся было к двери, как заметил, что с Фальконом происходит что-то не то. Увидев, что того сильно пошатнуло, Иноо инстинктивно, даже не осознавая, что он делает, быстро подлетел к нему, хватая под локоть и не давая упасть. Испуганно глядя на Фалькона, Иноо пытался понять, что произошло.
- Что с тобой? - взволнованно спросил он.